<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Diario</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Frank, Anne</namePart>
    <namePart type="date">1929-1945</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
    <role>
      <roleTerm type="text">autora</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Puls, Diego</namePart>
    <namePart type="date">1956-</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">traductor</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <genre authority="marc">biography</genre>
  <genre authority="">DIARIOS ÍNTIMOS</genre>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">ag</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">Ciudad de Buenos Aires</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Eudeba</publisher>
    <dateIssued>2021</dateIssued>
    <edition>1a ed.</edition>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">spa</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <extent>299 p. ; 20 cm.</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>Ana Frank relata en el Diario su deseo de ser periodista y escritora. Manifiesta su sueño de publicar una novela acerca de su permanencia en el escondite que titularía La casa de atás. Por la radio clandestina Oranje, Ana se entusiasma al oír que los textos escritos durante la guerra serán de gran utilidad como testimonio del horror vivido. Su sueño podría hacerse realidad. Inicia, rápidamente, la revisión y la reescritura de su diario con la mirada de una joven ya de quice años. Pero, lamentablemente, no llega a finalizar esa tarea porque es deportada, por ello, los últimos cuatro meses del diario quedaron solo en su versión espontánea. En esta oportunidad se publica la reescritura completa de la novela de Ana y, a continuación, la única versión existente de los textos que corresponden a los últimos cuatro meses de su vida en el escondite, entre el 29 de marzo y el 1 de agosto de 1944. A setenta y cinco años de su primera edición las palabras Ana Frank siguen siendo una fuente de inspiración y de esperanza para toda la humanidad.</abstract>
  <targetAudience authority="marctarget">general</targetAudience>
  <note type="statement of responsibility">Ana Frank.</note>
  <note>Traducido por Diego Puls.</note>
  <subject>
    <name type="personal">
      <namePart>Frank, Anne</namePart>
      <namePart type="date">1929-1945</namePart>
    </name>
  </subject>
  <subject>
    <topic>HOLOCAUSTO JUDÍO (1939-1945)</topic>
    <topic>HISTORIA</topic>
  </subject>
  <classification authority="udc">82-9(430)</classification>
  <relatedItem type="series">
    <titleInfo>
      <title>Centro Ana Frank</title>
    </titleInfo>
  </relatedItem>
  <identifier type="isbn">978-950-23-3125-6</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">AR-BaBN</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">220714</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20251104143739.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="AR-RoUNCS">001551635</recordIdentifier>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">spa</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
